Share on facebook
Share on whatsapp
Share on twitter
Share on linkedin

Despacho favorable para traducir las sesiones a la Lengua de Señas

La iniciativa busca instaurar la traducción de todas las sesiones de la Legislatura de la Provincia de Córdoba, en sus canales oficiales, a la Lengua de Señas Argentina.

En una reunión virtual de la Comisión de Asuntos Constitucionales, Justicia y Acuerdos presidida por el legislador Juan Manuel Cid, este martes obtuvo despacho favorable un proyecto de ley que busca instaurar la traducción de todas las sesiones de la Legislatura de Córdoba, en sus canales oficiales, a la Lengua de Señas Argentina (LSA).

El proyecto, de autoría de la legisladora Luciana Echevarría, ya había sido despachado favorablemente por la Comisión de Derechos Humanos. De esta manera, podrá ser tratado mañana en el recinto, durante la trigésima sesión ordinaria.

Del mismo modo, también durante esta reunión de comisión se entrevistó y se prestó aprobación al pliego de la abogada Griselda Esther Martínez, como asesora letrada reemplazante en la Asesoría de Niñez Adolescencia, Violencia Familiar y de Género y Penal Juvenil de Primer Turno, perteneciente a la Primera Circunscripción Judicial con asiento en la Ciudad de Córdoba. 

Lo propio ocurrió con el pliego de la abogada María Mercedes Rodrigo, para su nombramiento como asesora letrada reemplazante en la Asesoría de Niñez Adolescencia, Violencia Familiar y de Género y Penal Juvenil de Quinto Turno, perteneciente a la Primera Circunscripción Judicial con asiento en Córdoba Capital. 

Galeria de Imágenes

Tamaño de texto
Opciones de texto
Scroll to Top